Degrees Editorial
Degrees/Interview 專訪 Chien Chien Lu 魯千千: Homeco...
*訪問取材自 5/25 Melting Part 於玉成錄音室主辦的 SOUND OF JUSTICE,屆時才剛公佈金曲獎入圍名單。 ——歡迎回到臺灣,疫情的這幾年妳都不在,或許大家還不太認識你,請問妳是如何從「古典音樂家」的定位,搖身一變成為「爵士鐵琴家」的呢? 我是學習古典樂出身的,6 歲開始學鋼琴, 10 歲學打擊樂。一直都是在音樂班,從小學 3 年級開始就讀新勢國小音樂班、新明國中音樂班、武陵高中音樂班,再來就是台北藝術大學,之後加入朱宗慶打擊樂團,以及絲竹空樂團,念完北藝大的學士,我還是念了北藝大的碩士,總共 7 年。 我 10 歲剛開始是學木琴,小鼓跟定音鼓,因為在音樂班裡面的考試,打擊樂期末考一定考這三樣樂器。所以轉爵士後,我選擇了鐵琴就是這個原因,我從 10 歲一直到 25 歲受打擊樂的訓練,直到研究所畢業,對我來說打鐵琴是一個自然的轉換。 這是我最熟悉的樂器,同時有打擊的成分,又有很明顯的音階,而且他的中頻、中高頻非常有穿透力,而且又不是像木琴這樣這麼大台。(笑) ——美國對於台灣的聽眾來說,或許有點陌生,你是一開始就到紐約發展嗎? 我從中壢、台北到費城學爵士樂,費城待了兩年後才到紐約。我經歷了很多地方,看到了很多東西。 一開始我在費城時,那裡音樂場景是黑人居多,美國各地爵士音樂有著自己的風格。我聽過一位費城音樂家說,紐約的音樂家是用頭腦彈琴,因為匯集世界各地的民族,紐約的爵士喜歡玩一些奇數拍、複雜節奏的東西,費城的音樂家是用心彈琴。 之前在費城,有人想要做一個 Roy...
Degrees/Interview 專訪 Chien Chien Lu 魯千千: Homeco...
*訪問取材自 5/25 Melting Part 於玉成錄音室主辦的 SOUND OF JUSTICE,屆時才剛公佈金曲獎入圍名單。 ——歡迎回到臺灣,疫情的這幾年妳都不在,或許大家還不太認識你,請問妳是如何從「古典音樂家」的定位,搖身一變成為「爵士鐵琴家」的呢? 我是學習古典樂出身的,6 歲開始學鋼琴, 10 歲學打擊樂。一直都是在音樂班,從小學 3 年級開始就讀新勢國小音樂班、新明國中音樂班、武陵高中音樂班,再來就是台北藝術大學,之後加入朱宗慶打擊樂團,以及絲竹空樂團,念完北藝大的學士,我還是念了北藝大的碩士,總共 7 年。 我 10 歲剛開始是學木琴,小鼓跟定音鼓,因為在音樂班裡面的考試,打擊樂期末考一定考這三樣樂器。所以轉爵士後,我選擇了鐵琴就是這個原因,我從 10 歲一直到 25 歲受打擊樂的訓練,直到研究所畢業,對我來說打鐵琴是一個自然的轉換。 這是我最熟悉的樂器,同時有打擊的成分,又有很明顯的音階,而且他的中頻、中高頻非常有穿透力,而且又不是像木琴這樣這麼大台。(笑) ——美國對於台灣的聽眾來說,或許有點陌生,你是一開始就到紐約發展嗎? 我從中壢、台北到費城學爵士樂,費城待了兩年後才到紐約。我經歷了很多地方,看到了很多東西。 一開始我在費城時,那裡音樂場景是黑人居多,美國各地爵士音樂有著自己的風格。我聽過一位費城音樂家說,紐約的音樂家是用頭腦彈琴,因為匯集世界各地的民族,紐約的爵士喜歡玩一些奇數拍、複雜節奏的東西,費城的音樂家是用心彈琴。 之前在費城,有人想要做一個 Roy...
Degrees/Interview 專訪 Kamaal Williams: Who is Wu...
*本篇訪問內容編撰自2023.1月Kamaal Williams Degrees講座以及Vogue Taiwan專訪 ——關於你頭上那頂寫著「吳罕」的帽子,可以說說為什麼會戴著它,以及它的意義呢? 戴著它是想要代表我的血脈,即便只是一頂寫著我中文名字的帽子。而作為一位塗鴉藝術家,書法一直以來都使我著迷,也在我的成長歷程中佔了很大的比重。現在與 Pentagram 的合作過程中,我也確保著這個元素的使用。我的祖母跟母親也都是書法家。因此在結合這些元素的過程,能讓我更能展現我的出身。 ——除了吳罕之外,你也自稱Kamaal Williams以及 Henry Wu。這三個名字各自代表什麼? 這三個名字都是我。你知道名字可以用來代表一個藝術家不同的創作身分,這很有趣。我小時候在學校同學都叫我小名「Wu (吳)」,這是我與我的文化背景保持連結的方式。記得放學時母親來學校接我時,同學看到我媽會說原來你是亞洲人,我時常糾正他們我是台灣人。也因此我在2009、2010年開始發行音樂時用的名字是「Henry Wu」。2011年我皈依了伊斯蘭教後,開始自稱Kamaal。在阿拉伯語Kamaal的意思是「完美」,但這不代表我是完美的,比較是追求完美的心態。而Williams則是我父親的姓氏。所有的名字對我來說都很有意義,Henry Wu比較像是個統稱。簡單來說,這有點像你喜歡的導演會偏好和某幾位演員合作,但在每部電影裡這些演員都有不同姓名與人設。像打快旋風一樣,今天你想當Ken另一天當隆(笑)。 ——這次你有分享了一張小時候的照片。當中有你的親戚,也有你的祖父母。可以與我們分享你家族的故事嗎? 那是1994年我第一次回到台灣探親時拍的,當時我大概四、五歲。台北帶給我的第一印象極好,簡直是座如夢似幻的城市,與倫敦根本天差地遠。這裡處處充滿著綠色、有著熱帶氣候,在這裡的人們也讓我意識到,這裡就是我的「家」。因為在倫敦,我可以依靠的只有我的母親。母親一直是我的生命旅程中很重要的人物。她是家族中唯一一位離開台灣求學的人,並且在休士頓主修建築學。我聽過很多她作為一位台裔女性身處充滿白人男性的職場環境所受到的歧視,但她總是表現得無所畏懼,更成為了一位成功的建築師。 我覺得我大膽的特質,就是源自我的母親——我的台灣血統。我的祖父母也是個相當有威嚴的人。我記得我第一次與我祖父相遇時,他那強而莊嚴的氣場既讓我害怕,也讓我流在體內的台灣血液感到驕傲。而生為台灣英國混血兒,我一直難與英國文化連結,反倒更能與 Peckham 的西非與牙買加社區產生共鳴。另外就是食物,我的奈及利亞朋友總是說,他們在倫敦如果不是在吃家鄉的食物,基本上都是吃中菜——畢竟英國食物都沒什麼味道(笑)。我母親在家就是做中式料理,朋友們都搶著要來我們家吃飯。這些都是讓我明白自身與台灣的連結,讓我感到自己是獨特的。 台灣有著寧靜、包容且開放的社群,連我女友第一次來到台北,也無不感受到了台灣人的友善。我的表親也都是這樣的人們。因此我總是有意識地以 Henry Wu(吳)來代表我的身份、我的血統,這是我的責任與義務。 ——你的台灣血統一直都存在於創作概念中,是什麼讓你終於決定要來到台灣與在地的場景連結? 事實上,我2017年那次來台就有試圖與一些人聯繫。我當時只待了一週,也並不是那麼的有名,不知道該怎麼與圈內人聯繫。雖然以前在我18歲的時候,我會找機會去一些爵士吧看表演。是直到這五年間我建立起我的身份和作品,讓大家熟悉我之後再與在地人連結。我想也是直到「Wu Hen(吳罕)」這張專輯問世後,大家才知道我其實有台灣的血統。而且說真的,18小時的長途飛行真的不便宜(笑),當時我也沒那麼多錢。所以必須靠探親的假期才能來。現在這個時間點,是我感覺必須要回來的最好時機。終於,我與秋波電台的 Jimmy 聯繫上,也有幸能找到...
Degrees/Interview 專訪 Kamaal Williams: Who is Wu...
*本篇訪問內容編撰自2023.1月Kamaal Williams Degrees講座以及Vogue Taiwan專訪 ——關於你頭上那頂寫著「吳罕」的帽子,可以說說為什麼會戴著它,以及它的意義呢? 戴著它是想要代表我的血脈,即便只是一頂寫著我中文名字的帽子。而作為一位塗鴉藝術家,書法一直以來都使我著迷,也在我的成長歷程中佔了很大的比重。現在與 Pentagram 的合作過程中,我也確保著這個元素的使用。我的祖母跟母親也都是書法家。因此在結合這些元素的過程,能讓我更能展現我的出身。 ——除了吳罕之外,你也自稱Kamaal Williams以及 Henry Wu。這三個名字各自代表什麼? 這三個名字都是我。你知道名字可以用來代表一個藝術家不同的創作身分,這很有趣。我小時候在學校同學都叫我小名「Wu (吳)」,這是我與我的文化背景保持連結的方式。記得放學時母親來學校接我時,同學看到我媽會說原來你是亞洲人,我時常糾正他們我是台灣人。也因此我在2009、2010年開始發行音樂時用的名字是「Henry Wu」。2011年我皈依了伊斯蘭教後,開始自稱Kamaal。在阿拉伯語Kamaal的意思是「完美」,但這不代表我是完美的,比較是追求完美的心態。而Williams則是我父親的姓氏。所有的名字對我來說都很有意義,Henry Wu比較像是個統稱。簡單來說,這有點像你喜歡的導演會偏好和某幾位演員合作,但在每部電影裡這些演員都有不同姓名與人設。像打快旋風一樣,今天你想當Ken另一天當隆(笑)。 ——這次你有分享了一張小時候的照片。當中有你的親戚,也有你的祖父母。可以與我們分享你家族的故事嗎? 那是1994年我第一次回到台灣探親時拍的,當時我大概四、五歲。台北帶給我的第一印象極好,簡直是座如夢似幻的城市,與倫敦根本天差地遠。這裡處處充滿著綠色、有著熱帶氣候,在這裡的人們也讓我意識到,這裡就是我的「家」。因為在倫敦,我可以依靠的只有我的母親。母親一直是我的生命旅程中很重要的人物。她是家族中唯一一位離開台灣求學的人,並且在休士頓主修建築學。我聽過很多她作為一位台裔女性身處充滿白人男性的職場環境所受到的歧視,但她總是表現得無所畏懼,更成為了一位成功的建築師。 我覺得我大膽的特質,就是源自我的母親——我的台灣血統。我的祖父母也是個相當有威嚴的人。我記得我第一次與我祖父相遇時,他那強而莊嚴的氣場既讓我害怕,也讓我流在體內的台灣血液感到驕傲。而生為台灣英國混血兒,我一直難與英國文化連結,反倒更能與 Peckham 的西非與牙買加社區產生共鳴。另外就是食物,我的奈及利亞朋友總是說,他們在倫敦如果不是在吃家鄉的食物,基本上都是吃中菜——畢竟英國食物都沒什麼味道(笑)。我母親在家就是做中式料理,朋友們都搶著要來我們家吃飯。這些都是讓我明白自身與台灣的連結,讓我感到自己是獨特的。 台灣有著寧靜、包容且開放的社群,連我女友第一次來到台北,也無不感受到了台灣人的友善。我的表親也都是這樣的人們。因此我總是有意識地以 Henry Wu(吳)來代表我的身份、我的血統,這是我的責任與義務。 ——你的台灣血統一直都存在於創作概念中,是什麼讓你終於決定要來到台灣與在地的場景連結? 事實上,我2017年那次來台就有試圖與一些人聯繫。我當時只待了一週,也並不是那麼的有名,不知道該怎麼與圈內人聯繫。雖然以前在我18歲的時候,我會找機會去一些爵士吧看表演。是直到這五年間我建立起我的身份和作品,讓大家熟悉我之後再與在地人連結。我想也是直到「Wu Hen(吳罕)」這張專輯問世後,大家才知道我其實有台灣的血統。而且說真的,18小時的長途飛行真的不便宜(笑),當時我也沒那麼多錢。所以必須靠探親的假期才能來。現在這個時間點,是我感覺必須要回來的最好時機。終於,我與秋波電台的 Jimmy 聯繫上,也有幸能找到...